a4a:Convenções/GeoTerm: mudanças entre as edições

Sem resumo de edição
Linha 5: Linha 5:
Os termos dependem apenas da língua, '''o GeoTerm é um dicionário de termos''', o que determina a semântica é o uso do termo no seu contexto geográfico. Quanto a "nomes oficiais", cada jurisdição é soberana sobre as regras de abreviação e escolha dos nomes canônicos. A jurisdição controla a unicidade e as regras de validade dos termos locais.
Os termos dependem apenas da língua, '''o GeoTerm é um dicionário de termos''', o que determina a semântica é o uso do termo no seu contexto geográfico. Quanto a "nomes oficiais", cada jurisdição é soberana sobre as regras de abreviação e escolha dos nomes canônicos. A jurisdição controla a unicidade e as regras de validade dos termos locais.
    
    
== Objetivo ==
Apresentar estrutura de banco de dados de referência para “terminologia por demanda”, e oferecer requisitos e implementação de framework para gerenciamento, busca e resolução de terminologias controladas. Além disso, como objetivo secundário, ilustrar uma implementação SQL completa.
== Modelo de dados ==
== Modelo de dados ==
Diagrama de classes UML do SQL-schema '''TermStore''', implementado como tabelas e visualizações, na estrutura Mode1:
[[Arquivo:A4A-geoTerm-UMLclass.png|centro|semmoldura|680px]]
[[Arquivo:A4A-geoTerm-UMLclass.png|centro|semmoldura|680px]]
A tabela '''Term''' é muito simples: cada termo, canônico ou não, é uma linha da tabela principal. Uma tabela secundária para ''namespaces'', '''ns''', divide os termos em grupos "base" (tema, ''corpus'' ou projeto) e seus grupos "auxiliares", para traduções (um ''namespace'' para cada idioma) e outros ''namespaces'' dependentes.


== Referências externas ==
== Referências externas ==
2 583

edições